quinta-feira, 7 de maio de 2009

Tradutora de Saramago premiada em Barcelona

Núria Prats Espar foi galardoada com a edição 2009 do Prémio de Tradução Giovanni Pontiero pela sua tradução em catalão do livro "A Viagem do Elefante".
Tradutora de autores como Antonio Tabucchi, Clarice Lispector, Mia Couto, Manoel de Barros, Bernando Atxaga e Manuel Rivas, a vencedora da nona edição do prémio recebeu o galardão numa cerimónia em Barcelona.
O Prémio de Tradução Giovanni Pontiero, uma iniciativa do Centro de Língua Portuguesa/Instituto Camões de Barcelona e pela Faculdade de Tradução e Interpretação da Universidade Autónoma de Barcelona (UAB), está destinado a traduções de obras literárias, de qualquer género, escritas originariamente em língua portuguesa e publicadas em espanhol ou catalão.
Com um valor de 6.000 euros, o prémio é entregue a obras em espanhol (nos anos pares) e a obras em catalão (nos anos ímpares).
O prémio foi instituído em 2001 para honrar a figura do grande tradutor Giovanni Pontiero.
A cerimónia de entrega do prémio foi presidida pelo vice-reitor de Transferência Social e Cultural da Universitat Autònoma de Barcelona, Bonaventura Bassegoda, contando com intervenções do decano da Facultat de Traducció i d'Interpretació, Francesc Parcerisas, e dos membros da associação Amigos de Giovanni Ponteiro, Pilar Orero e Joan Sellent.
Núria Prats Espar, nascidade em 1964, é licenciada em Filologia Catalã pela Universitat Autònoma de Barcelona (1988) e tradutora.
O júri da edição deste ano escolheu entre seis traduções, enviadas de vários pontos dos territórios de língua catalã.
Na edição do ano passado, o premiado foi o tradutor espanhol Antonio Sáez Delgado, reconhecido pela sua tradução para espanhol da obra "A Ruiva", de Fialho de Almeida, publicada sob o título "La Pelirroja" em 2006.
http://jn.sapo.pt/PaginaInicial/Cultura/Interior.aspx?content_id=1223214