O que é
Nossa ideia é falar um pouco sobre os diferentes aspectos da profissão: ferramentas; formação do tradutor; tipos de tradutor; bibliografia (dicionários, livros de referência, manual de estilo, VocabuLando etc.); entrevistas com outros tradutores; dicas; acordo ortográfico; português para tradutores; mitos sobre interpretação e tradução; cursos; mercado de trabalho (tradução literária, técnica, legendagem e interpretação)
Público-alvo
- estudantes
- profissionais
- clientes
- público leigo
Ir ao website