quarta-feira, 1 de setembro de 2010

Tradcast - O primeiro podcast brasileiro de tradução

O que é


Nossa ideia é falar um pouco sobre os diferentes aspectos da profissão: ferramentas; formação do tradutor; tipos de tradutor; bibliografia (dicionários, livros de referência, manual de estilo, VocabuLando etc.); entrevistas com outros tradutores; dicas; acordo ortográfico; português para tradutores; mitos sobre interpretação e tradução; cursos; mercado de trabalho (tradução literária, técnica, legendagem e interpretação)

Público-alvo

- estudantes

- profissionais

- clientes

- público leigo


Ir ao website