quarta-feira, 5 de janeiro de 2011

CALL FOR PAPERS - Intratextual Voices in Translation: Concepts, Discourses and Practices

The International Research Group on Voice in Translation is organising a conference on "Intratextual Voices in Translation: concepts, discourse and practice" to be held on March 14-15, 2011 at the Maison Suger, Fondation Maison des sciences de l'homme, 16-18 Suger, Paris VIe, France.

Voice in Translation brings together scholars to explore through empirical research how concept(s) of voice in Translation Studies can provide new insights and new connections between such presently disparate concepts as authorial style, translator style, characters' speech, re-translation, self-translation, publishers' cuts, plagiarism, and intertextuality.

A text is a constellation of interacting `voices' some of which are easy to detect whereas others are more complicated to differentiate.

This conference aims at exploring how polyphony, narrative perspective, focalization and discursive identity function in translated texts, with the aim of achieving a better understanding of how concept(s) of voice are, and may be used, in Translation Studies.

Possible Topics for Papers:

• characters' voices in individual texts or generic corpora

• the voice of the translator in translated texts (the implied translator)

• translator style

• authorial style

• the voice of the retranslator

• reported discourse in translated texts as compared to the source texts

• voices in dubbings and subtitles

• voices from other texts (intertextuality) in translated texts

• gendered voices

• ideologically transformed voices in e.g. post-colonial or hybrid texts

• muted voices

We invite proposals for papers (20 minutes plus 10 minutes for discussion) in either English or French (for papers in French, please provide an abstract or handouts in English).

The conference is part of a series of conferences planned by Voice in Translation to develop a broad framework of translation analysis

around the notion of voice. The series continues with a conference on Para-textual Voices in Translation to take place in Copenhagen in November 2011 and a conference on Gendered Voices in Translation planned for Paris in March 2012.

Please send an abstract (200-250 words) of your paper before January 23, 2011 to Agnes Whitfield (agnesw@yorku. ca), Department of English, York University (Toronto, Canada). Notices of acceptance
will be sent by February14, 2011.

The Conference programme and other useful information will be posted at the website of the research group:


Scientific Committee:

Cecilia Alvstad, Department of Literature, Area Studies and European Languages, University of Oslo; Institute for Interpretation and Translation Studies, Stockholm University; Kristiina Taivalkoski- Shilov, Department of Modern Languages, University of Helsinki, Finland; Jeroen Vandaele, Department of Literature, Area Studies and European Languages, University of Oslo; Agnes Whitfield, Department of English, York University, Toronto, Canada.