quinta-feira, 14 de outubro de 2010

Tradução e interpretação no Guia do Estudante

Tradução e Interpretação



Bacharelado

É a transposição do significado de textos e de falas de um idioma para outro. O tradutor faz a versão escrita de livros, documentos e textos em geral de uma língua para outra. O intérprete traduz oralmente palestras, discursos, reuniões e videoconferências. Para isso, ambos os especialistas precisam dominar o vocabulário, a gramática, as gírias e as expressões coloquiais do português e de outras línguas. Também é necessário que eles conheçam os costumes, as tradições e a cultura de povos estrangeiros. Podem especializar-se em diversos temas e áreas, como artes, informática, economia, engenharia, direito e medicina, entre outros, lidando com a linguagem e os termos próprios dos vários campos de atuação.

O mercado de trabalho

O mercado continua em crescimento para os tradutores e os intérpretes. Esses profissionais são demandados sobretudo para fazer traduções para as áreas jurídica, comercial, científica e tecnológica e atuam, a maioria, como autônomos. Isso porque são poucas as empresas que os contratam - em geral, apenas importadoras e exportadoras. Os postos de trabalho concentram-se nos estados do Rio de Janeiro e de São Paulo, onde estão localizadas as maiores editoras e a maioria das grandes empresas. Há perspectiva de boas oportunidades em Brasília, em razão do grande número de embaixadas ali sediadas. "Na capital federal, são realizadas inúmeras conferências internacionais e reuniões de cúpula com parceiros estrangeiros", diz a professora Germana Henriques Pereira de Sousa, coordenadora do curso de Letras-Tradução da UnB. Outra área promissora é a de legendagem. "As distribuidoras de filmes e as emissoras de TV paga estão contratando, cada vez mais, o bacharel para traduzir legendas e dar apoio a dublagens de filmes estrangeiros", explica Christian Ares Lapo, coordenador do curso de Tradução e Interpretação da Unisantos. Os melhores salários ainda se encontram na área de interpretação simultânea, em congressos, conferências e palestras internacionais.

Salário inicial: R$ 1.500,00 (valor diário por tradução simultânea em São Paulo, Brasília e Rio de Janeiro; fonte: Sindicato Nacional dos Tradutores).

Leia mais no Guia do Estudante