terça-feira, 24 de abril de 2012

Catching up with translator and TEDx organizer Ivana Korom

At TEDxSummit we caught up with Ivana Korom to talk about translating and planning a TEDx event in Serbia. Ivana is a freelance trainer and educator from Novi Sad.


When and why did you start translating for TED?

I’ve been translating for two years. I couldn’t find a job after university and was doing some NGO workshops when a friend told me about TED.com and said I should watch the talks. After two or three talks I saw the option to translate. I was especially interested in talks about psychology and by psychologists because the material was so new. I studied psychology in university, and our textbooks were from the ‘70s and ‘80s. I thought some Serbian psychology students might stumble onto these talks and I could help them access the information by translating.


Read full interview